La locución es un medio informativo y educativo que evidencia el poder de la voz. A veces, no se trata de lo que decimos, sino cómo lo decimos, y esto influye en las emociones transmitidas al oyente.
David Santana Castillo es un actor de voz con estudios en locución comercial y publicitaria. El teatro, doblaje y técnica vocal se suman a su formación creando un artista preparado para transmitir emociones. Conversamos sobre su experiencia en la locución y el doblaje y esto nos comentó.
¿Qué te motivó a inclinarte por la rama de la locución?
La verdad no era algo que estaba en mis planes, pero algunos amigos me motivaron porque decían que tenía buena voz y debía aprovecharla. Uno de ellos me inscribió sin preguntarme y me dijo: “entras el lunes” , así que no tuve más remedio que entrar, jajajajaja. Me enamoré de inmediato de la locución en las primeras clases y hasta el día de hoy agradezco que esos amigos me insistieran y creyeran en mi.
Según tu autobiografía, tu formación musical ha complementado tu carrera en la voz, ¿De qué forma ha influido?
Sin dudas la música me ha permitido entender la locución desde una perspectiva más amplia. Mucho de lo que hoy se hace en la locución expresa rítmica, melodía, inflexiones y fundamentos que se comparten con la música, así que cuando debo locutar una pieza, automáticamente la analizo y la percibo como músico. Definitivamente es un plus para cualquier locutor tener un conocimiento musical.
¿Cuáles son las diferentes opciones que tiene una persona que se dedica a la locución?
La locución en la actualidad es muy amplia, y con la llegada de nuevos formatos de comunicación sigue expandiéndose. Hoy tenemos locución comercial, voz en off, narración, locución deportiva, locución radial, maestría de ceremonia, e-learning, audio descripción, podcast… En fin, creo que nunca antes en la historia de la comunicación tuvimos tantas áreas en las que podemos usar nuestras voces.
¿En cuáles proyectos de caracterización de personajes animados has participado? ¿Cuál ha sido tu preferido?
La serie animada Zooñadores, Flaslight, La isla calavera, Outsaiders, entre otros. Yo diría que mi favorito ha sido la serie Zooñadores, donde tuve el honor de caracterizar al personaje protagónico llamado Melo. ¡Un monito super divertido!
En el doblaje la forma de expresarse, así como el tono de voz, tiene una influencia inmensa en la percepción de los personajes ¿Cómo identificas a un buen actor de doblaje?
En su interpretación. Qué tan convincente y natural se siente, cómo maneja las emociones en cada etapa del personaje. A mi juicio eso son los aspectos que pueden darme una idea de qué tan bueno es el actor.
¿Qué recomendarías a una persona que desea incursionar como actor/actriz de doblaje?
Pues, lo primero sería estudiar un poco de actuación, arte dramático o teatro, esta es una base ideal para comenzar una buena formación para el doblaje.
Te puede interesar: Dominicanos que diversificaron su talento; versión música y actuación
Si bien es cierto, los dominicanos tenemos una manera muy particular de hablar el español. ¿Crees que esto es una limitación a la hora de incursionar en el arte del doblaje?
Definitivamente sí lo es, ya que hay un estándar internacional en cuanto al español que se usa en los grandes proyectos audiovisuales, y tal vez por desconocimiento no nos hemos enfocado lo suficiente en capacitarnos bajo esos estándares para incursionar en dichos mercados.
¿Crees que tanto el público local como internacional entiende la importancia de una buena actuación de doblaje?
Me parece que en nuestro país vamos abriendo camino con el doblaje. Aún no es algo de lo que se hable tanto como otras artes, pero confío en que a medida que el público local se interese, lograremos darle la importancia debida, tanto a nuestra formación como a la labor de los actores internacionales.
Tu carrera depende en gran parte de tu voz. ¿Cómo te cuidas?
Trato de descansar las horas suficientes, eso es vital para mantener una voz saludable, tomar mucha agua al día, también procuro llevar una rutina de ejercicios vocales constantes, evitar las bebidas muy frías o muy calientes y trato de no exponerme a cambios de clima muy drásticos.
David opina…

Película con un excelente doblaje en español.
La saga de Harry Potter para mi tiene uno de los mejores doblajes, muy bien cuidado e interpretado por todos los actores, las voces utilizadas son muy parecidas a lo que se espera escuchar en cada personaje, eso no siempre se logra en un gran proyecto doblado.

Película animada con excelente caracterización de personajes.
Toy Story es hasta la fecha uno de los principales referentes de caracterización de personajes, y creo que tuvo mucho que ver con la experiencia de sus consumados actores y de un trabajo de dirección impecable.
Conoce a: Willie Gomez: artista dominicano que recorre los escenarios internacionales