Julia Álvarez, representante de la literatura dominicana

Por Yvette Marichal

Conocí a “las muchachas” gracias a Julia Álvarez. Me explico. Desde pequeña, sabía perfectamente bien quienes eran Minerva, Patria y María Teresa y su tenaz lucha.

Conocí su oposición – intensa, enraizada, casi increíble – a la dictadura, que les costó hasta la vida. Eso lo encontré en los libros de historia. Pero conocer las mujeres detrás de la tragedia, sus sueños, sus pensamientos, su forma de ver el mundo, sus amores, sus miedos… todo me llegó gracias a Julia y su novela En el tiempo de las mariposas. Ella les dio vida.

Julia Álvarez

A raíz del éxito de su más reciente obra, Más allá, he sido bendecida con la oportunidad de conocer más a fondo a Julia Álvarez. Y ha sido todo un privilegio. Conversando con ella, conocí a hostil con la gallardía de ahora, que danza por el mundo con el fervor de una niña a quien le han dado el mejor regalo: hoja, lápiz y la magia de pintar en versos cada recuerdo, sin importar qué tan gris sea. La Julia que llena nuestras almas de colores.

SBZ: Cuéntenos sobre su trabajo más reciente, Más allá. Cómo se siente con el increíble éxito y la posibilidad de volver a conectar con la audiencia?

Julia Álvarez: En los últimos quince años me dediqué a escribir libros para niños y novelas para adultos jóvenes. También escribí ensayos y memorias. No deseaba repetir vivencias ya visitadas. Tenía muchas ganas de escribir una novela con una protagonista latina mayor y que ella fuera el personaje principal, porque descubrí que la mayoría de las novelas en el mercado se enfocan en la juventud. Y, honestamente, uso la literatura para ayudarme a comprender y darle sentido a mi propia vida en las diferentes etapas.

Libro Julia Álvarez Más allá

Que la etapa actual en mi vida sirva para ayudar a los demás. ¿Sabes qué? Parte de la razón por la que escribí De cómo las muchachas García perdieron el acento es porque cuando lo hice, era un territorio totalmente inexplorado.

En su momento, no había muchos personajes que eran mujeres latinas jóvenes y yo deseaba entender la experiencia de los inmigrantes desde el punto de vista de la mujer latina.

SBZ: Después de una larga espera de quince años en términos de literatura para adultos, ¿qué le convenció de que Más allá era “el que se debe publicar”?

JA: Con Más allá, tenía el deseo de explorar el proceso del envejecimiento; qué significa “envejecer”. Todos envejecemos, pero solo unos cuantos logramos integrar nuestras experiencias de manera que las vivencias nos proporcionen una especie de visión retrospectiva, conocimiento y perspectiva. Entonces, quise explorar qué significa ser una anciana latina en la diáspora y ser precisa en cómo se envejece, qué es perder a seres queridos, cuál es tu rol en el diario vivir cuando ya tu diario vivir ha culminado porque estás retirada.

Quería romper con el cliché de la abuelita latina. Ya que yo estaba entrando hacia esa época de la vida, tuve que dedicarme a entender por mí misma para poder crear el personaje en base a lo vivido.

SBZ: Cuéntenos sobre Border of Lights y sus pensamientos sobre la situación actual en Haití.

JA: A través de esta fundación realizamos proyectos para las comunidades en la frontera domínico-haitiana en busca de fomentar los lazos de paz y solidaridad: una frontra de luces. La finalidad es que nuestra isla compartida pueda servir de modelo para otras naciones con conflictos fronterizos.

SBZ: ¿Qué le inspiró a escribir En el tiempo de las mariposas? ¿Las historias de la experiencia de su padre con el régimen de Trujillo aparecen en la crónica?

JA: Cuando me embarqué a escribir sobre “las mariposas” no había mucha información disponible, más tuve el privilegio de conocer a Dedé y muchos miembros de la familia y amistades. Mi enfoque era tratar de entender la dictadura trujillista desde un punto de vista femenino. Quería entender qué motivaba a las hermanas Mirabal, de dónde provenía el coraje que las caracterizó. De ahí surgen mis novelas, del deseo de entender un momento histórico, una verdad, según el personaje.

Hermanas Mirabal
Hermanas Mirabal

Mi padre fue fundamental, me conectó con personas clave para desarollar la historia. Con De cómo las muchachas García perdieron el acento, yo sentía la necesidad de entender la experiencia de mi generación de dominicanos de la diáspora.

Mientras que con En el tiempo de las mariposas, quise dar visibilidad a esta increíble historia sobre estas cuatro hermanas y, a la vez, lo escribí para entender a la generación de mis padres, conocida como la generación perdida del régimen opresor, donde solo podías avanzar si te convertías en parte de él. Tanto talento desperdiciado. Tenía un interés expreso en tratar de entender por qué el régimen pudo substitir por tan largo tiempo.

Te puede interesar: Películas que educan sobre la época de Trujillo

SBZ: ¿Qué sigue?

JA: Mi esposo Bill y yo estamos deseosos de regresar a Santiago. Por la pandemia, hemos tenido que postergar. He viajado por todo el mundo pero nada supera lo que siento cuando llego a mi país. Me bajo del avión, se me humedecen los ojos y me siento en casa. De ahí surgen mis historias, de allí se alimenta mi alma. La narrativa viene de volver a casa. El vínculo es muy fuerte; la tierra y la sangre me llaman.

Mi inocencia se mantiene curiosa frente al mundo. La escritura es la vía del redescubrimiento. Tienes que amar a tus personajes y llevarlos a la realidad

Julia Álvarez

¡Continúa leyendo la entrevista en la sexta edición de nuestra revista impresa!

Total
0
Acciones
Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Noticia anterior

Reflector: el alter ego de los famosos

Next Post
El secreto del anime

El secreto del anime

Noticias Relacionadas